La felicidad no es completa sin…

Happiness isn’t happiness without a violin-playing goat.


La felicidad no es completa sin una cabra tocando el violín.

blog_0801_chagall_nottinghill2_lg

Anna Scott, Notting Hill (1999)

Anuncios

Las historias que realmente importan

Frodo: I can’t do this, Sam.

Sam: I know. It’s all wrong. By rights we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger, they were. And sometimes you didn’t want to know the end. Because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened?

But in the end, it’s only a passing thing, this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you. That meant something, even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back, only they didn’t. They kept going. Because they were holding on to something.

Frodo: What are we holding onto, Sam?

Sam: That there’s some good in this world, Mr. Frodo… and it’s worth fighting for.


Frodo: No puedo hacer esto, Sam.

Sam: Lo sé. Ha sido un error. No deberíamos ni haber llegado hasta aquí.
Pero henos aquí. Igual que en las grandes historias ,Sr. Frodo. Las que realmente importan.
Llenas de oscuridad y de constantes peligros. Esas de las que no quieres saber el final, porque ¿cómo van a acabar bien? ¿Cómo volverá el mundo a ser lo que era después de tanta maldad como ha sufrido?

Pero al final todo es pasajero, como esta sombra. Incluso la oscuridad se acaba para dar el paso a un nuevo día. Y cuando el sol brilla, brilla más radiante aún. Esas son las historias que llenan el corazón, porque tienen mucho sentido, aún cuando eres demasiado pequeño para entenderlas. Pero creo, Sr. Frodo, que ya lo entiendo. Ahora lo entiendo. Los protagonistas de esas historias se rendirían si quisieran, pero no lo hacen. Siguen adelante. Porque todos luchan por algo.

Frodo: ¿Por qué luchas tú ahora, Sam?

Sam: Para que el bien reine en este mundo, Sr. Frodo. Se puede luchar por eso.

maxresdefault (1)

Samwise Gamgee, from The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)

Samsagaz Gamyi, de El Señor de los Anillos: Las dos torres (2002)

Recordar quién has sido es lo que te hace ser tú hoy

We all change, when you think about it. We are all different people, all through our lives and that’s okay. That’s good. You’ve got to keep moving so long as you remember all the people that you used to be.


Todos cambiamos, si te paras a pensarlo. Somos personas muy diferentes, a lo largo de nuestras vidas y eso está bien. Es bueno. Has de seguir avanzando, siempre y cuando recuerdes todas las personas que solías ser.

maxresdefault

The Doctor, from Doctor Who, Christmas Special – The Time of the Doctor (2013)

El Doctor, de Doctor Who, Especial de Navidad – La hora del Doctor (2013)

 

¡Sé infantil!

Sarah Jane: You’re being childish!

The Doctor: Well, of course I’m being childish! There’s no point being grown-up if you can’t be childish sometimes.


Sarah Jane: ¡Estás siendo infantil!

El Doctor: ¡Pues claro que estoy siendo infantil! No tiene sentido ser un adulto si no puedes ser infantil de vez en cuando.

Doctor Who 50 – Robot The Doctor

Doctor Who, S12E09 – Robot (1974)